English | Español |
Stations are the fundamental function of the SOUNDMACHINE experience. These are human curated groupings of songs, meticulously chosen to play well together, and designed to be the musical voice of your business. | Los canales son la función fundamental de la experiencia SoundMachine. Son agrupaciones de canciones seleccionadas por expertos, cuidadosamente elegidas para sonar bien juntas y pensadas para ser la voz musical de tu empresa. |
1. Stations are sorted into genres and themes, to help you find the mood you are looking for. Selecting a genre or theme will limit the results - click "All" or “Clear Filter” to return to the full list 2. Click this toggle to only show stations that you have liked. 3. If you are looking for specific stations, you can use the search bar to search for all stations that include Artists or Genres you are looking for. 4. If you need help deciding what kind of music should be playing at various times during the day, you can request our Music Concierge Service, and we can help find a suitable Mix and Schedule. 5. You can import your own playlists from other music services (such as Spotify and Apple Music) if you have a Business Premium account | 1. Los canales están organizados por géneros y temáticas para ayudarte a encontrar el ambiente que buscas. Al seleccionar un género o temática, se filtrarán los resultados. Haz clic en "All" o en "Clear Filter" para volver a ver la lista completa. 2. Haz clic en este interruptor para mostrar solo los canales que has marcado como favoritos. 3. Si estás buscando canales específicos, puedes usar la barra de búsqueda para encontrar todos los que incluyan artistas o géneros concretos. 4. Si necesitas ayuda para decidir qué tipo de música poner en distintos momentos del día, puedes solicitar nuestro servicio de Music Concierge. Te ayudaremos a encontrar la mezcla y la programación más adecuada. 5. También puedes importar tus propias playlists desde otros servicios de música (como Spotify o Apple Music) si tienes una cuenta Business Premium. |
6. When hovering your mouse over a station, you will see a play button. Use it to start playing the station you choose. 7. Station descriptions give you more detail what to expect from that playlist 8. Click the heart to favorite stations that you like. You can then filter your favorite stations. | 6. Al pasar el cursor sobre un canal, verás un botón de reproducción. Haz clic para comenzar a escuchar el canal que elijas. 7. Las descripciones de los canales te dan más detalles sobre lo que puedes esperar de cada playlist. 8. Haz clic en el corazón para marcar como favorito un canal que te guste. Luego podrás filtrarlos para ver solo tus favoritos. |
Some stations have three dots on the bottom right when you hover your mouse over it. Clicking on them will show you the “Variety” slider. The “Variety” slider allows you to further refine a station choice • Mellow limits the station to the softer, downtempo songs • Upbeat limits the station to the faster, uptempo songs • Leaving the slider in the middle provides a combination of both Mellow and Upbeat | Algunos canales muestran tres puntos en la esquina inferior derecha al pasar el ratón. Al hacer clic, verás el "Variety" slider. El "Variety" slider te permite afinar aún más tu selección de canal: • "Mellow": limita el canal a canciones más suaves y tranquilas. • "Upbeat": limita el canal a canciones con más ritmo y energía. • Si dejas el control en el centro, obtendrás una combinación de "Mellow" y "Upbeat". |